Saturday, November 16, 2024

Panagiotidis Panagiotis Ch., Byzantine Chant Notation in the English Language

 

 




Παναγιωτίδης Παναγιώτης, Βυζαντινή μουσική σημειογραφία στην αγγλική γλώσσα

Περίληψη. Η εργασία αυτή εξετάζει τη χρήση της σημειογραφίας των βυζαντινών ψαλμών στην αγγλική γλώσσα και τα προβλήματα που προκύπτουν όταν οι πρωτότυπες μουσικές παρτιτούρες μεταφέρονται από τα ελληνικά στα αγγλικά. Όπως συμβαίνει όταν η βυζαντινή μουσική από τα ελληνικά μεταφράζεται σε οποιαδήποτε ξένη γλώσσα, η δημιουργία μιας αγγλικής έκδοσης παρουσιάζει γλωσσικές, μουσικές και θεωρητικές δυσκολίες. Για παράδειγμα, η αγγλική μετάφραση σπάνια θα έχει τον ίδιο αριθμό συλλαβών με τον πρωτότυπο ύμνο στα ελληνικά- ως αποτέλεσμα, η μελωδία πρέπει να τροποποιηθεί. Οι αναγκαίες αλλαγές στον τονισμό και το μέτρο δημιουργούν παρόμοια προβλήματα. Το τελευταίο και κρίσιμο ζήτημα είναι αν πρέπει να είμαστε πιστοί στο κείμενο ή στην αρχική μελωδία. Αυτά και άλλα συναφή ζητήματα εξετάζονται στην παρούσα εργασία. Χρησιμοποιώντας παραδείγματα της σημειογραφίας βυζαντινών ψαλμών στην αγγλική γλώσσα, διερευνώ τα τεχνικά, μουσικά και θεωρητικά ζητήματα που εμπλέκονται σε τέτοιου είδους μεταφορές. 

No comments:

Post a Comment